科大訊飛智能語音翻譯機2.0上市
科大訊飛翻譯機2.0將在明日正式在京東開啟預售,產品定價2999元。自胡郁擔任執(zhí)行總裁兼消費者BG總裁后,科大訊飛在C端的布局日益加強,除訊飛輸入法外,獨立品牌的產品還包括訊飛聽見平臺、訊飛車載助手小飛魚、訊飛翻譯機、阿爾法蛋機器人等,在火爆的智能音箱領域也與京東合作出品了叮咚智能音箱。
新一代翻譯機在科大訊飛內部則被標為2018年重點推向市場的智能硬件產品。
升級亮點:支持牌照翻譯與方言翻譯
訊飛翻譯機2.0與第一代相比,在功能上有大幅度提升。最直觀的升級是做了屏幕設計和拍照翻譯功能。依托OCR拍照識別,用戶可以對外文菜單、路牌、商品說明等進行拍照,并在屏幕上直接獲得翻譯譯本。除印刷體外,更難識別的手寫體也被訊飛加入到拍照翻譯功能中,讓老外朋友幫忙寫地址,寫當?shù)乇刭I清單也不成問題。目前,拍照翻譯支持英、日、韓、法等十一種語言翻譯。
另一項改變是訊飛2.0增加了方言翻譯功能,目前支持粵語、四川話、東北話、河南話四大方言翻譯支持。方言翻譯在訊飛輸入法中就已經用到,作為獨立的一項功能加入到翻譯集中,科大訊飛翟吉博介紹是為了進一步滿足不用區(qū)域用戶的差異化需求,并且可翻譯方言種類還將持續(xù)增加中。
針對翻譯機海外使用的首要場景,為滿足不同情形下的信號變化,訊飛翻譯機支持WIFI連接,也可以使用4G卡和虛擬卡多種聯(lián)網方式。在離線翻譯方面,可以做到日常用語與在線翻譯基本無差異。
在外觀方面,訊飛翻譯機2.0提供三種可選擇色彩——星辰黑、香檳金和櫻花粉。
為什么一定要是翻譯機
科大訊飛的強項是智能語音識別和語義理解,在面向消費者端,科大訊飛的產品圍繞著這個邏輯在進行全面布局。
翻譯機在近幾年成為一個小熱門,國外方面,IBM Watson聯(lián)合澳洲創(chuàng)企Lingmo推出Translate One2One,美國創(chuàng)業(yè)公司Waverley Lab還推出了翻譯耳機The Pilot Translator;國內方面,除科大訊飛外,搜狗、網易有道也都躋身其中。
另一方面,谷歌、百度這類人工智能企業(yè)巨頭,則將基于統(tǒng)計機器學習+人工神經網絡的智能翻譯更多應用在軟件上。
以“翻譯”為核心的智能硬件市場會有多大?胡郁表示,自訊飛翻譯機一代2017年3月上市以來,已經累計銷售了20余萬臺,覆蓋全球130多個國家使用,這足見這一品類已經得到了市場的驗證。
而胡郁認為翻譯機要比“APP”來得更實用的三點原因是:
胡郁認為,主要原因有三:
第一,翻譯機可以在有干擾和巨大噪聲的地方可以正常使用,相比手機的近講使用場景和聲音處理技術,翻譯機準確率和方便度更高。
第二,翻譯機一鍵開啟模式比手機APP多重尋找或觸發(fā)其他軟件更為方便,能夠極大改善用戶體驗。
第三,翻譯機可以消除一定的心理距離,手機收音利用近場識別,用戶需要將手機舉到另一個人嘴邊,會造成心里不適。而翻譯機利用更強大的專用設備就可以解決這個問題。
“世界上最早的將機器神經和人工神經網絡用于人工智能算法的兩個公司一個是谷歌,另外一個就是科大訊飛。自注意力機制神經翻譯機器模型代表著當前最前沿的A.I.翻譯技術”,胡郁表示。

請輸入評論內容...
請輸入評論/評論長度6~500個字
最新活動更多
推薦專題
- 1 AI 眼鏡讓百萬 APP「集體失業(yè)」?
- 2 大廠紛紛入局,百度、阿里、字節(jié)搶奪Agent話語權
- 3 深度報告|中國AI產業(yè)正在崛起成全球力量,市場潛力和關鍵挑戰(zhàn)有哪些?
- 4 上海跑出80億超級獨角獸:獲上市公司戰(zhàn)投,干人形機器人
- 5 國家數(shù)據局局長劉烈宏調研格創(chuàng)東智
- 6 下一代入口之戰(zhàn):大廠為何紛紛押注智能體?
- 7 百億AI芯片訂單,瘋狂傾銷中東?
- 8 Robotaxi新消息密集釋放,量產元年誰在領跑?
- 9 格斗大賽出圈!人形機器人致命短板曝光:頭腦過于簡單
- 10 “搶灘”家用機器人領域,聯(lián)通、海爾、美的等紛紛入局